Глобиха издателството, което пренаписа "Под игото"
Министерството на културата глоби издателството, което пренаписа на съвременен български език "Под игото" от Иван Вазов.
Министерството е открило значителен брой несъгласувани промени на оригиналния текст. Според закона за авторското право, след изтичане на правата им, произведенията могат да бъдат използвани свободно при условие, че се запази тяхната цялост.
Министерството на културата смята, че в случая с "превода" на "Под игото" е осъществено административно нарушение.
Министерството е открило значителен брой несъгласувани промени на оригиналния текст. Според закона за авторското право, след изтичане на правата им, произведенията могат да бъдат използвани свободно при условие, че се запази тяхната цялост.
Министерството на културата смята, че в случая с "превода" на "Под игото" е осъществено административно нарушение.
CHF
|
1 | 2.10463 |
GBP
|
1 | 2.24498 |
RON
|
10 | 3.83729 |
TRY
|
100 | 3.87564 |
USD
|
1 | 1.66355 |
Последни новини
- 20:25 Йосиф Миладинов: Една мечта се сбъдна
- 20:17 Четири навика, които ни пречат да пестим
- 20:08 Опашки от коли на "Дунав мост 1"
- 20:00 Руски боен самолет се разби в Охотско море, пилотът е оцелял
- 19:50 Пунктът "Рудозем-Ксанти" ще заработи до края на годината, според Стефан Янев
- 19:38 Кандидатът за канцлер в Германия изпитва дълбок срам заради Втората световна война
- 19:30 Астън Вила уреди заместник на Грийлиш
- 19:18 Пянич иска да се върне в Ювентус